Формули мовного етикету
Будь-яке спілкування засноване на використанні певних правил, які допомагають йому (спілкуванню) придбати окрас грамотності, злагодженості, культурності та інтелігентності. До таких правил належить і мовний етикет із неперевершеними формулами.
Формули мовного етикету
Існують заздалегідь певні слова, фрази або виразу, постійно використовувані в розмові. Такого роду «заготовки» називаються формулами мовного етикету. Незалежно від статусу співрозмовника (начальник або сусідка) і тривалості розмови (просто з'ясувати дорогу або поговорити годинку інший), бесіда складається з трьох частин:
- Початок розмови (вітання / знайомство). За банальним початком очікується примітивний розмова, і навпаки, цікавий початок припускає цікаву бесіду. Які саме формули (фрази) будуть обрані вами для вітання, залежить від співрозмовника (його статі, віку, статусу) і ситуації. Мовний етикет жорстко не регламентує привітання або знайомство. В даному випадку приклади мовного етикету досить різноманітні. При зустрічі можна зробити акцент на емоційну сторону: «Привіт, як я радий тебе бачити!», А можна привітатися досить стримано і ввічливо - елементарне «Добрий день / вечір!». Привітання має бути адекватним ситуації, ввечері ніхто не говорить: «Добрий ранок». Відповідне привітання необхідно використовувати в залежності від статі чи соціального статусу співрозмовника. Самим універсальним привітанням є нейтральне вираз «Здрастуйте!» Або «Вітаю!». Це ввічлива і демократична форма вітання, відповідна для всіх.
- Основна частина (сама суть розмови). Щоб отримати репутацію хорошого співрозмовника, тримайтеся золотого правила. Полягає воно в чіткому викладі теми: «Хто ясно мислить, той ясно викладає». Якими саме формулами мовного етикету ви скористаєтеся, залежить від поставлених цілей даної бесіди (прохання, пропозиція, оповіщення, наказ ...).
- Заключна частина розмови (прощання). При прощанні за правилами мовного етикету можна або просто попрощатися, або домовитися про наступну зустріч. При прощанні відмінно працює побажання здоров'я або «Всього доброго». А от говорити «Передзвоніть!» Не варто, якщо співрозмовники більш ніж впевнені, що цього не станеться. У такому випадку буде краще просто сказати «До побачення».
Специфіка формул мовного етикету
До форм мовного етикету відносять слова або словосполучення, які використовуються людьми в спілкуванні з урахуванням конкретної ситуації і національних особливостей. Відомо, що в кожній країні свій етикет спілкування, поведінки і взагалі стилю життя. Тому якщо ви зібралися в подорож, варто хоч трошки познайомитися з культурою країни, яку збираєтеся відвідати. Привітання, прощання, прохання, запрошення, також як і інші форми мовного етикету, налічують безліч варіантів. Наприклад, одному при зустрічі можна запросто сказати «Привіт!», А з малознайомою людиною ніяк не можна допускати фамільярності.
Російський мовної етикет має специфічні формулами спілкування, оскільки велике значення і вплив у росіян мають національні традиції та культурну спадщину. Наприклад, російські при вітанні потискують один одному руки (а ось у французів прийнято цілуватися в щоку). Також у росіян не прийнято про присутньому говорити в третій особі (він, вона) - це вважається поганим тоном, а іноді й образою. У нашій мові особових займенників небагато, але їх значення в російській мовному етикеті досить велике. Критично важливим є вибір між «ти» чи «Ви». Чи доводилося вам чути поправки кшталт: «Звертайтеся до мене на« Ви! », Або« Не «тикайте» мені, будь ласка! »? Цим зауваженням співрозмовник висловлює невдоволення зневажливим ставленням до нього. На «ти» прийнято звертатися до близької людини, у неофіційній обстановці або коли спілкування фамільярне. А ось «Ви» - ідеально підходить в офіційній обстановці, з незнайомими людьми, з тими, хто старше вас, при зверненні до протилежної статі. «Ви» - це найпростіший, легкий і, мабуть, найефективніший спосіб демонстрації поваги.
Приклади формул мовного етикету
Давайте розглянемо деякі приклади загальновідомих форм мовного етикету. Наприклад, мовний етикет прохання. До прохання, як формі звернення, є свої вимоги. Вона повинна бути чітко викладена в делікатній і позитивної формі. Наприклад: «Вас не утруднить мені допомогти ...», «Зробіть ласку, ...», «Я хочу Вас попросити про ...». Пам'ятайте про те, що це ви просите співрозмовника, а не він вас. Якщо хочете домогтися відкликання на своє прохання, викладайте її максимально ввічливо, але впевнено. Повірте, відповідь на прохання, озвучену в простій доступній формі, не змусить себе чекати.
На завершення хочеться сказати, що мовний етикет в нашій країні просто рясніє розмаїттям слів. Є тільки одне правило - потрібно чітко розуміти де, як і за яких обставин можна вживати ті чи інші слова. Є прислів'я: «промовчить і зійдеш за розумного». Якщо немає повної впевненості в правильності вживання тих чи інших слів або фраз (особливо в інших країнах), краще скористатися загальноприйнятими, часто використовуваними універсальними фразами. Так ви завжди опинитеся на висоті.
Ми живемо в прекрасній країні, серед освічених і розумних людей. Щоб відчувати себе серед них «своїм», потрібно вивчати культуру спілкування і правила поведінки. Ну, в суспільстві-то зрозуміло, а чи потрібно нам застосовувати правила мовного етикету скажімо вдома? Знаєте, так! Навіть подвійно! Бути грамотним, культурним, високоосвіченою людиною - це спосіб життя, а не надівається на пару годин маска.